افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام، والتي تمكنك من ربح المال عبر الإنترنت من خلال احتراف الترجمة لنيل ربح يكاد يكون دخلًا ممتازًا لك. بالطبع فإن دخولك لهذه المواقع ليس فقط مصدر دخل لك عبر الإنترنت فحسب بل يمكنك من متابعة أحدث الأفلام والاطلاع عليها والاستفادة منها لتحقيق مبالغ مالية جيدة. ومن هذه النقطة تحديدًا سنبدأ مقالنا في موقع خبرني لنتعرف سويةً على أقوى مواقع للربح من ترجمة الافلام 2023 كما سنزودكم بنصائح احتراف الربح من الترجمة لذا تابعوا معنا هذا المقال حتى نهايته ومن ثم شاركونا بأكثر موقع من هذه المواقع هو الذي وجدتموه أكثر نفعًا لكم.
افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام 2023
إن افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام 2023 هي:
- موقع Proz من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام.
- موقع subscene.
- كما أن موقع UpWork من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام.
- موقع Unbabel.
- موقع Translatorscafe.
- كذلك فإن موقع OneHourTranslathion من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام.
- موقع gengo.
موقع Proz من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام
يعد موقع Proz من أقوى مواقع للربح من ترجمة الافلام. حيث ينشر موقع Proz عروضًا خاصة بوظائف الترجمة. فلا يطلب المترجمين المحترفين لعمل هذه الوظيفة فحسب وإنما يمكن حتى المبتدئين من العمل في مجال الترجمة. لذا فإن العمل في هذا الموقع متاح لأي شخص. ويستعمل ما يقارب 900 ألف شخص هذا الموقع. كما أنه يحوي ما يزيد عن 40 لغة. ويعد موقع Proz موقع مجاني لا يخصم أي نسبة من الأرباح.
خطوات العمل في موقع Proz
إن خطوات العمل في موقع Proz هي عبر التالي:
- أنشئ حساب جديد على موقع ProZ من خلال صفحة التسجيل وذلك عبر اختيار عضوية مجانية أو عضوية مدفوعة للاستفادة من ميزات أكثر.
- بعد ذلك أنشئ ملف شخصي متكامل يحوي معلوماتك الشخصية إضافةً إلى تفاصيل خبرتك ومهاراتك في الترجمة، وتأكد من الإشارة إلى خبرتك في ترجمة الأفلام والمحتوى السمعي البصري.
- ثم توجه إلى صفحة وظائف الموقع لتبحث عن فرص العمل الموجودة في مجال ترجمة الأفلام.
- وعند العثور على فرصة العمل المناسبة، قدم الطلب لنيل هذه الفرصة حيث سيتطلب هذا إرفاق سيرتك الذاتية ونماذج من عملك السابق في ترجمة الأفلام.
- بحال تم اختيارك لتعمل على مشروع ترجمة فيلم، ستتواصل مع صاحب المشروع. عندها سيطلب تحديد مدة التسليم والتفاوض فيما يتعلق بالأجر المناسب.
- ومن ثم بعد الانتهاء من الترجمة سيطلب منك تسليم العمل ليتمكن صاحب المشروع من مراجعته. فقد يطلب منك إجراء بعض التعديلات بناءً على ملاحظاته التي سيزودك بها.
- وبعد اعتماد العمل وموافقة صاحب المشروع، ستنال أجرك على العمل الذي أنجزته.
اقرأ أيضًا: الربح من موقع Yougov يوجوف
موقع subscene
يعتبر موقع subscene من أفضل المواقع للربح من ترجمة الأفلام حيث:
- يمكن لأي شخص استخدام الموقع بسهولة.
- كما يضم عددًا كبيرًا من الأفلام سواء القديمة أو الحديثة التي تنتظر أن تتم ترجمتها.
- كذلك يمكن للمبتدئين العمل فيه جنبًا إلى جنب مع المحترفين فلا تشترط الخبرة في هذا الموقع.
- كما يمكن ترجمة أي فلم حتى لو كان على جهاز المترجم الخاص به.
- كذلك يمكن للمترجم ترجمة أفلام موقع آخر مثل موقع خمسات وعرضها على الموقع وهذا ما سيزيد من ربحه.
- كما أن من ميزات الموقع وفرة اللغات التي يمكن استخدامها إضافةً لعدم وجود الإعلانات التي عادت ما تكون سببًا في انزعاج أي شخص.
خطوات العمل في موقع subscene
إن خطوات العمل في موقع subscene هي عبر:
- ادخل إلى موقع subscene.
- قم بتسجيل الدخول أو إنشاء حساب جديد في حال لم تكن تملك حساب على الموقع.
- أرفق البيانات الشخصية التي سيطلبها منك الموقع.
- ومن ثم اختر عروض الوظائف في الموقع.
- وبعدها قدم الطلب على الفيلم الذي ترغب في ترجمته.
- أرفق نماذج من عملك في الأفلام.
موقع UpWork افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام
إن موقع UpWork افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام يمتاز بالتالي:
- يدعم موقع UpWork عددًا ضخمًا من اللغات حيث يعتبره كثير من المستخدمين من أفضل 12 موقعًا لترجمة أفلام 2023.
- يمكن للمترجم الخبير والمبتدئ العمل في الموقع فلا تشترط الخبرة.
- يخصم نسبة معينة من أرباح المترجم وهي 11% من قيمة العقد ما بين الطرفين.
- كذلك يتيح الموقع للمترجم إمكانية مراجعة ترجمات المترجمين الآخرين ومعرفة ما يقدمونه ولكن مقابل رسوم شهرية فهذه ليست خدمة مجانية.
خطوات العمل في موقع Upwork لترجمة الأفلام
للربح من ترجمة الأفلام من خلال موقع Upwork عليك اتباع الخطوات التالية:
- ادخل إلى موقع Upwork.
- ثم أنشئ حساب جديد عبر صفحة التسجيل.
- ومن ثم إملأ كافة البيانات المطلوبة وتأكيدها.
- ثم أنشئ ملفًا شخصيًا شامل يبين خبرتك ومهاراتك في ترجمة الأفلام.
- وأضف إليه عينات من نماذج أعمالك السابقة في الترجمة، مع تزويدك لنبذة موجزة عنك وعن مهاراتك الخاصة في ترجمة الأفلام. كما يمكنك إرفاق شهاداتك الأكاديمية في حال رغبت بذلك.
- ابحث في محرك البحث الموجود في موقع Upwork عن مشاريع الترجمة المتاحة بمجال الأفلام، ومن ثم حدد اللغات المطلوبة إضافةً إلى نوع المشروع ومستوى الخبرة المطلوب.
- ومن ثم قدم عرضك للمشروع مع شرح آلية الترجمة التي ستعتمدها لترجمة الفيلم ومدة التسليم والأجر المطلوب، ومن ثم أرفق نماذج أعمالك السابقة في ترجمة الأفلام.
- فإذا تم اختيارك للمشروع، فإن صاحب المشروع سيتواصل معك للحديث بتفاصيل العمل والأجر ومدة التسليم. لذا تأكد من وضعك لشروط واضحة ومتفق عليها ضمن عقد العمل.
اقرأ أيضًا: الربح من موقع side hustle stack
موقع Unbabel
يعد موقع Unbabel من أقوى مواقع للربح من ترجمة الافلام 2023 وذلك كونه:
- تحسب عدد ساعات العمل في منصة Unbabel لكل ساعة من أعمال الترجمة على الموقع، إذ تبلغ الأرباح 8 دولارات في الساعة ويدفع من خلال خدمة PayPal.
- كما تصل ترجمات المترجم المحترف إلى عملاء أكثر.
- للعمل في هذا الموقع عليك إجادة لغتين مختلفتين على الأقل.
- أرباح الموقع بعملة الدولار الأمريكي وليس بالعملات المحلية.
خطوات العمل في موقع Unbabel لترجمة الأفلام
إن خطوات العمل في موقع Unbabel لترجمة الأفلام هي عبر:
- الدخول إلى موقع unbabel ومن ثم تسجيل الدخول عبر الموقع.
- أكمل عملية التسجيل عبر إدخال المعلومات الشخصية مثل الاسم والبريد الإلكتروني وكلمة المرور.
- كما عليك إرفاق سيرتك الذاتية مع تفاصيل اللغات التي تجيدها.
- وبعدها اطلع على الوظائف وقدم على الوظيفة التي ترغب في أدائها وفي حال تم قبولك ستتواصل مع صاحب العمل للاتفاق على التفاصيل.
موقع Translatorscafe افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام
إن موقع Translatorscafe من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام حيث:
- من المواقع الأكثر شهرة في الإنترنت.
- كما يعد من أكبر المواقع التجارية في ترجمة الأفلام إذ يضم نخبةً من العملاء والمترجمين الذين سجلوا في الموقع.
- كذلك فإن للعملاء العرب حظوة في هذا الموقع لأنه موقع نشط لهم.
- كما إن الموقع هو وسيط بين المترجم والعميل.
- أما بالنسبة لطريقة الدفع فهي تحصل عبر اتفاق العميل والمترجم.
خطوات العمل في موقع Translatorscafe لترجمة الأفلام
إن خطوات العمل في موقع Translatorscafe لترجمة الأفلام هي كالتالي:
- ادخل إلى موقع TranslatorsCafe.
- ثم انقر على أحد الخيارين:
- Join (انضم).
- Sign Up (التسجيل).
- ومن ثم أكمل عملية التسجيل عبر إدخال المعلومات المطلوبة كالاسم والبريد الإلكتروني إضافةً إلى كلمة المرور. كما سيُطلب منك توفير تفاصيل اللغات التي تجيدها مع مجالات التخصص الخاصة بك.
- وبعد التسجيل، قم بإثراء ملفك الشخصي بتفاصيل خبرتك ومؤهلاتك واللغات التي سبق وترجمتها بالإضافة إلى أي خبرة سابقة في ترجمة الأفلام.
- ثم تعرف على قائمة الوظائف في الموقع لتبحث عن فرص ترجمة الأفلام. حيث يمكن أن تتصفح الوظائف المتاحة وتطلع على تفاصيلها كالمدة الزمنية إضافةً إلى اللغات المطلوبة والأجر المقدم.
- كنا ستحتاج لتقديم نماذج أعمال سابقة أو ترجمة عينة لتثبت قدرتك على الترجمة السينمائية. لذا قدم أفضل نماذج أعمالك في الترجمة لتستعرضها في طلبات العمل المحتملة.
- وقد تحتاج التفاوض مع صاحب العمل فيما يخص الأجر إضافةً إلى المدة الزمنية وأي تفاصيل إضافية لمشروع الترجمة.
- وحال قبول طلب العمل وبعد الاتفاق على التفاصيل، ينبغي تنفيذ المشروع وترجمة الفيلم.
- وأخيرًا حال الانتهاء من الترجمة، سوف تحتاج لتسليم الملف المترجم لصاحب العمل من خلال البريد الإلكتروني.
موقع OneHourTranslathion
إن موقع OneHourTranslathion من افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام حيث:
- يمتاز بسرعته مقارنة بمواقع الترجمة الأخرى.
- يحوي ما يزيد عن 90 لغة.
- يمنح الموقع المترجمين المحترفين إمكانية الشراكة مع مجموعة من الشركات العالمية مثل Google.
- لا يقتصر موقع OneHourTranslate على ترجمة الأفلام بل يوجد مجالات مختلفة كالمحتوى القانوني وسواه من المجالات الأخرى.
- يستقطب الموقع المترجمين المحترفين ولا يوفر فرصًا للمبتدئين.
- تختلف طرق الدفع عبر الموقع.
- على المترجم اجتياز فترة اختبار عبر الانترنت ثم سيحصل على شهادة تثبت اجتيازه للاختبار.
خطوات العمل في موقع OneHourTranslathion لترجمة الأفلام
إن خطوات العمل في موقع OneHourTranslathion لترجمة الأفلام هي التالية:
- ادخل إلى موقع OneHourTranslathion.
- قم بتسجيل الدخول أو إنشاء حساب جديد.
- ومن ثم أكمل عملية التسجيل من خلال إدخال المعلومات المطلوبة:
- الاسم.
- البريد الإلكتروني.
- كلمة المرور.
- كما سيُطلب منك تزويد الموقع بتفاصيل اللغات التي تجيدها مع مجالات التخصص الخاصة بك.
- وبعد التسجيل، املأ ملفك الشخصي بتفاصيل خبرتك ومؤهلاتك واللغات التي سبق وترجمتها بالإضافة إلى أي خبرة سابقة في ترجمة الأفلام. وذلك نظرًا لأن الموقع لا يقبل سوى المحترفين.
اقرأ أيضًا: أفضل مواقع عربية مربحة ومضمونة لكتابة المقالات
موقع gengo افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام
موقع gengo من افضل مواقع للربح من ترجمة الأفلام. ولكنه موقع لا يقبل سوى المترجمين المحترفين بينما لا يمكن للمترجمين الهواة أو المبتدئين أن يستخدموه. وهذا ما يجعل الانضمام إليه حافزًا لدى المترجمين النشيطين.
خطوات العمل في موقع gengo لترجمة الأفلام
إن خطوات العمل في موقع gengo لترجمة الأفلام هي:
- افتح موقع Gengo.
- ثم انقر على Join as a Translator (الانضمام كمترجم)، أو Sign Up (التسجيل).
- ومن ثم أكمل عملية التسجيل عبر إدخال البيانات الشخصية، مثل الاسم والبريد الإلكتروني وكلمة المرور. كما سيطلب منك إرفاق سيرتك الذاتية مع تفاصيل اللغات التي تتقنها.
- وبعد التسجيل، يتوجب عليك اجتياز اختبار الترجمة المقدم من قبل Gengo حيث ستحصل على معلومات وتوجيهات عن الاختبار وكيفية إكماله.
- وبعد اجتياز الاختبار بنجاح، سوف تحتاج إكمال ملف التعريف الخاص بك كمترجم. حيث سيطلب منك معلومات عن خبرتك وتفاصيل اللغات التي تتقنها، إضافةً إلى تفاصيل أخرى.
- وحال استكمال ملف تعريف المترجم، ستتم مراجعته من قبل فريق Gengo فإذا تمت الموافقة على ملف تعريفك، فسوف تتلقى تأكيدًا بأنك قبلت كمترجم في الموقع.
- ضمن لوحة التحكم المخصصة لك كمترجم في Gengo، سوف تجد قائمةً بالمشاريع المتاحة للترجمة، من ضمنها مشاريع ترجمة الأفلام. تستطيع اختيار المشروع الذي تود العمل عليه والبدء في ترجمته.
- قد تحتاج قراءة المزيد من المعلومات أو إجراء اختبارات إضافية قبيل البدء في ترجمة الأفلام.
اقرأ أيضًا: الاستثمار في منصة HOGGPOOL للربح
نصائح احتراف الربح من الترجمة
إن نصائح احتراف الربح من الترجمة هي:
- تعلم كلمات جديدة بنطق صحيح.
- تعلم مرادفات الكلمات من نصائح احتراف الربح من الترجمة.
- استمع إلى إذاعات أو قنوات ناطقة بالإنجليزية بصورة مستمرة.
- الدردشة اليومية مع الناس حولك.
- الدخول إلى مواقع تعلم اللغات المجانية.
- حاول تعلم اللغة بشكل يومي لإدراك المفردات الجديدة.
- أتقن لغتك الأم من نصائح احتراف الربح من الترجمة.
- الابتعاد عن ترجمة جوجل الآلية.
إلى هنا نكون قد وصلنا إلى نهاية مقالتنا في موقع خبرني عن افضل مواقع للربح من ترجمة الافلام. حيث ناقشنا كل موقع من هذه المواقع على حدة وآلية التسجيل في هذا الموقع. كما أرفقنا نصائح احتراف الربح من الترجمة.
أسئلة شائعة
هل ترجمة الأفلام مربحة؟
نعم حيث تحسب الترجمة بالساعة وأحيانا بالدقائق. حيث يعتمد الربح من ترجمة الأفلام تبعًا إلى احترافية المترجم وحسب الموقع ووصول العمل إلى عدد أكبر من العملاء. حيث توجد مواقع تدفع لك على الساعة التي تقضيها في الترجمة أكثر من 6 دولار لكل ساعة عمل في ترجمة الأفلام.